餛飩的特色
餛飩(tun)以餛飩(tun)和水(shui)餃(jiao)來比較的(de)話,餛飩(tun)皮為邊(bian)(bian)長(chang)約6厘米(mi)的(de)正方(fang)形,或頂邊(bian)(bian)長(chang)約5厘米(mi),底邊(bian)(bian)長(chang)約7厘米(mi)的(de)等腰梯形;水(shui)餃(jiao)皮為直徑約7厘米(mi)的(de)圓形。
餛(hun)(hun)飩皮較(jiao)薄(bo),煮(zhu)熟(shu)后有透明感。亦因此薄(bo)厚(hou)之別,等量(liang)的餛(hun)(hun)飩與水餃入沸水中煮(zhu),煮(zhu)熟(shu)餛(hun)(hun)飩費時(shi)較(jiao)短;煮(zhu)水餃過(guo)程(cheng)中另需加入3次涼(liang)水,經歷所謂‘三沉三浮’,方可(ke)保(bao)證煮(zhu)熟(shu)。
餛飩(tun)重(zhong)湯料(liao)(liao),而(er)水餃重(zhong)蘸料(liao)(liao)。
餛飩在各地的稱呼
【北京(jing)】中國北方等地通常稱(cheng)為餛(hun)飩。
【四川】俗稱抄手,川人嗜辣(la),有道名菜叫做(zuo)“紅油抄手”。
【重慶(qing)】重慶(qing)稱抄(chao)手,重慶(qing)東北部的開州區、萬(wan)州、云陽等地稱包面。
【湖北】有人(ren)也(ye)稱(cheng)為水(shui)餃(武漢地(di)區稱(cheng)呼(hu))、包面(湖北其他地(di)區稱(cheng)呼(hu))。
【安徽】皖(wan)南稱為“包袱”。
【江南】上海(hai)、蘇南、浙江等地(di)的(de)吳方言“餛飩(tun)”,與(yu)粵語發音(yin)頗為近似。上海(hai)餛飩(tun)一般(ban)用白開水煮熟,隨后放入雞湯(tang)、肉湯(tang)或(huo)者(zhe)骨頭湯(tang)做成(cheng)的(de)湯(tang)料中,食用時(shi)還(huan)會根據個人(ren)喜好滴入香油(you)或(huo)者(zhe)醬(jiang)油(you)。在上海(hai)餛飩(tun)中有時(shi)還(huan)會裹入香菜或(huo)者(zhe)芹菜。
【江西】俗(su)稱清湯,也有地(di)方稱為包(bao)面(mian)和云吞。
【廣東】因“餛飩”二字較為少見,從前(qian)的(de)人知識水(shui)平(ping)又有限,故(gu)俗寫作同音的(de)“云(yun)吞(tun)”(粵語),英(ying)語“wonton”即源自廣東話。
【福建】俗稱扁(bian)食、扁(bian)肉(rou)(rou),肉(rou)(rou)餡一般是用(yong)槌敲(qiao)打而成,皮是面皮。
【貴州】俗稱“餛飩”讀KúEN TUEN,白開水煮熟(shu)之后,沾(zhan)辣(la)(la)椒水(辣(la)(la)椒,醬(jiang)油,蒜,醋,香油,黃豆等)
【臺灣】閩南語(yu)稱扁食。
上一條:餛飩皮的做法 | 下一條:餃子的相關俗語 |